679
L'étoile mange-t-elle son riz? Homan-baryve? demande le coryphée. Pas encore! Tsimbola ou tsiambolana, répondent les camarades.
Lave-t-elle son assiette? Manasa lovia ve?
Pas encore! Tsimbola o!
Pile-t-elle au moins son riz? Mitotovary ve?
Pas encore tsiambolana ô!
«Regardez bien toujours! Je la frotte encore avec des crottes de mouton, des tomates, du ricin touffu afin de l'éteindre totalement, cette fois! Regardez bien! Est-elle éteinte?»
«Tsiambolana ô! Pas encore!»
«Va-t-elle puiser son eau à la fontaine? Mantsaka rano ve?»
«Pas encore!»
«Va-t-elle chercher son fagot? Maka kitay ve?»
«Pas encore!»
Lave-t-elle son assiette? Manasa lovia ve?
Pas encore! Tsimbola o!
Pile-t-elle au moins son riz? Mitotovary ve?
Pas encore tsiambolana ô!
«Regardez bien toujours! Je la frotte encore avec des crottes de mouton, des tomates, du ricin touffu afin de l'éteindre totalement, cette fois! Regardez bien! Est-elle éteinte?»
«Tsiambolana ô! Pas encore!»
«Va-t-elle puiser son eau à la fontaine? Mantsaka rano ve?»
«Pas encore!»
«Va-t-elle chercher son fagot? Maka kitay ve?»
«Pas encore!»
Chanson d'enfant (malgache)
L'étoile mange-t-elle son riz?
— pas encore
Lave-t-elle son assiette?
— pas encore
Pile-t-elle au moins son riz
— pas encore
Regardez bien toujours! Je la frotte encore avec des crottes de mouton, des tomates, du ricin touffu afin de l'éteindre totalement, cette fois! Regardez bien! Est-elle éteinte?
— pas encore
Va-t-elle puiser son eau à la fontaine?
— pas encore
Va-t-elle chercher son fagot?
— pas encore.
L'étoile mange-t-elle son riz?
— pas encore
Lave-t-elle son assiette?
— pas encore
Pile-t-elle au moins son riz
— pas encore
Regardez bien toujours! Je la frotte encore avec des crottes de mouton, des tomates, du ricin touffu afin de l'éteindre totalement, cette fois! Regardez bien! Est-elle éteinte?
— pas encore
Va-t-elle puiser son eau à la fontaine?
— pas encore
Va-t-elle chercher son fagot?
— pas encore.